-
Break of dawn traduction
Hold my hand, feel the touch of your body cling to mine
Prend ma main, sens mon corps qui ne fait qu'un avec le tien
You and me, makin' love all the way through another night
Toi et moi, faisant encore l'amour dans toutes les positions toute la nuit
I remember you and I walking through the park at night
Je me souviens quand toi et moi, nous promenions dans le parc la nuit
Kiss and touch, nothing much, let it blow just touch and go
Des baisers et des calins, rien de plus, oui embrassons nous à perdre haleine touchons-nous et c'est parti
Love me more, never leave me alone by house of love
Donne-moi plus d'amour, ne me laisse jamais tomber
People talk, people say what we have is just a game
Les gens parlent, ils racontent que notre hisoire d'amour n'est qu'un jeu
Oh, I'll never let you go, come here girl
Oh, je ne te laisserai jamais t'en aller, viens ici mon amour
Just got to make sweet love til the break of dawn
Faisons juste l'amour jusqu'au bout de la nuit
I don't want the sun to shine I wanna make love
Je ne veux pas voir le soleil briller je veux faire l'amour
Just this magic in your eyes and in my heart
Simplement cette magie dans tes yeux et dans mon coeur
I don't know what I'm gonna do I can't stop lovin' you
Je ne sais pas ce que je vais faire, je ne peux cesser de t'aimer
I won't stop til break of dawn makin' love
Je n'arreterai pas de te faire l'amour jusqu'au bout de la nuit
Hold my hand, feel the sweat, yes you've got me nervous yet
Prend ma main, sens la sueur, oui tu me rends nerveux
Let me groove, let me soothe, let me take you on a cruise
Laisse-moi te chavirer, laisse moi te soulager, ce sera comme une croisière
There's imagination workin', never been there before
Mon imagination est sans limite, je ne suis jamais allé là-bas
Have you ever wanted to dream about those places you've never known
Tu as déjà revé de ces endroits que tu n'a jamais connu ?
Break of dawn, there's no sun up in the sky
Jusqu'à l'aurore, je ne vois pas le soleil dans le ciel
Break of dawn, I can see it in your eyes
Jusqu'à l'aurore, je le vois dans tes yeux
Break of dawn, girl you got to understand
Jusqu'à l'aurore, il faut que tu comprennes que c'est comme
It's the way that I love you, let me show you I'm your man
ça que je t'aime, je vais te montrer que je suis ton homme
Break of dawn
jusqu'au bout de la nuit
Chorus x 2
Let's not wait, the sun is out, let's get up and let's get out
N'attendons plus, le soleil s'est levé, levons-nous et sortons
It's the day, a brand new day, let's both go outside and play
Il fait jour, c'est un jour nouveau, sortons tous les deux et allons jouer
Let us walk down the park, makin' love til it's dark
Faisons l'amour dans le parc jusqu'au crépuscule
Can you move, can you soothe, til the break of dawn and you know it's true, oh
Peux-tu bouger, peux-tu me soulager, jusqu'au bout de la nuit et tu sais que je suis sincère, oh
Chorus x 3
traduction : Florence
-
Commentaires
1LilouDimanche 11 Avril 2010 à 22:33oh mon Dieu j'adorrrrrrrre cette chansonnnnnnnnn !!!mdrRépondre
Ajouter un commentaire