• Jermaine:

    it was on a strret so evil,

    Ca s'est passé dans une rue malfamée

    so bad that even hell disowned it.

    un endroit pire que l'enfer

    Every single step was trouble for the fool who stumbled on it

    Il fallait être inconscient pour se trouver là et s'attirer tant de problèmes.

    Eyes within the dark were watchin'.

    Dans l'ombre , des yeux guettaient.

    I felt the sudden chil of danger.

    Soudain, j'ai frissonné en sentant le danger.

    something told me keep on walkin'

    Quelque chose me disait que j'avais intéret à continuer d'avancer

    Told me I should not have gone there.

    et que je n'aurais jamais dû venir là.

    The Jacksons:

    Baby, 'cause you cut me like a knife.

    Mon amour, tu m'as fait si mal.

    Whithout your love in my life

    sans toi dans ma vie

    I'm out

    je ne sais plus qui je suis,

    i'm walking the night

    je passe mes nuits à errer

    'cause I just can't stop this feeling.

    parceque je suis incapable de t'oublier

    it's torture

    c'est un supplice.

    (la suite la prochaine fois)

    Michael:

    she was up a stair to nowhere.

    pour la trouvern il fallait prendre cet escalier qui ne consuisait nulle part.

    a room forever I'll remember,

    je me souviendrai toujours de cette chambre

    she said as though I should have known her:

    elle a dit, comme si j'étais censé la connaître:

    "Telle me what's your pain or pleasure.

    "dis moi ce qui te hante, dis moi ce qui te rend heureux.

    Every little thing you find here

    tout ce que tu trouveras ici

    is simply for the thrill tou're after.

    te procurera les sensations que tu recherches.

    loneliness or heart on fire,

    que tu sois un solitaire ou un coeur ardent,

    I am here to serve all masters."

    je saurai te satisfaire, je te servirai sans poser de questions."

    REFRAIN - The Jacksons:

    she said "reality is a knife

    elle a dit "la realité est cruelle

    when there's no love in your life.

    quand il n'y a pas d'amour dans la vie.

    unmerciful is the night

    les nuit son fatales

    when you just can't stop this feeling"

    quand tu n'arrives pas à m'oublier"

    it's torture.

    c'est un supplice.

    Jermaine:

    and I still can't find the meaning

    et je ne sais toujours pas pourquoi

    Michael:

    of the face I keep on seeing,

    je continue a voir ce visage

    Jermaine:

    was she real or am I dreaming?

    existait-elle vraiment ou suis-je en train de rêver?

    Michael & Jermaine:

    Did the sound of your name turn a wheel

    est ce que le son de ton nom faisait tourner une roue

    strike a flame in me?

    et allumait une flame en moi?

    The Jacksons:

    baby, 'cause you cut me like a knife,

    mon amour, tu m'as fait si mal.

    without your love in my life,

    sans toi dans ma vie,

    I'm out,

    je ne sais plus qui je suis,

    I 'm walking the night

    je passe mes nuits à errer

    and I just can't stop this feeling,

    et je suis incapable de t'oublier.

    It's torture.

    c'est un supplice.

     

    Sa vous a plûs ? Vous en voulez encor?


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique